"Moja sestra se udala za muškarca." To je sve što sam mogla reæi...
"Mia sorella ha sposato un uomo". Certo. - È tutto quello che...
To je najbolje što sam mogla.
Non ho potuto fare di meglio, con loro
Sve što sam mogla da pronaðem o njemu.
Tutto quello che ho trovato su di lui.
Radila sam najbolje što sam mogla.
Ho fatto il meglio che ho potuto.
Ovo je najbolje što sam mogla naæi sa novcem koji si mi dao.
Questo è il meglio che ho potuto trovare coi soldi che mi hai dato.
Ti si me uèinio življom i sretnijom no što sam mogla zamisliti.
Ma tu mi hai fatto sentire piu' viva, e piena di gioia di quanto avrei mai potuto immaginare.
To je sve što sam mogla da iskopam.
Comunque, questo e' quanto sono riuscita a recuperare.
Uradila sam sve što sam mogla.
Ascolta, ho fatto tutto quello che potevo.
To je najmanje što sam mogla uèiniti.
Grazie per tutto questo. E' il minimo che potessi fare.
Sve što sam mogla je da joj se ne smejem u lice.
E' stata dura non scoppiare a riderle in faccia.
To je najmanje što sam mogla.
È il minimo che potessi fare.
Uradila sam sve što sam mogla, ali mislim da je vezanost za njegovu majku bila jaèa od njega.
Ho fatto tutto cio' che potevo, ma credo che l'influenza di sua madre fosse troppo forte.
To je najmanje što sam mogla napraviti.
Oh, e' il minimo che potessi fare.
Imam samo ono što sam mogla zgrabiti, a zgrabila sam sve pogrešne stvari.
Ho solo quello che sono riuscita a prendere, e ho preso tutte le cose sbagliate.
Uradila sam najbolje što sam mogla.
Ma... Ho fatto quello che ho potuto.
Našla sam sve što sam mogla o Pecku, što nije baš puno.
Ho raccolto tutto cio' ho potuto su Henry Peck, e non e' molto.
Napravila sam sve što sam mogla da preživim.
Ho fatto tutto quello che potevo per sopravvivere.
Èesto razmišljam što sam mogla uèiniti drugaèije te noæi, ali...
Spesso mi chiedo cosa avrei potuto fare di diverso quella notte, ma...
Morali su me pitati èetiri puta pre nego što sam mogla odgovoriti.
A me lo hanno dovuto chiedere quattro volte prima che potessi rispondere.
Pomerila bih planine za tebe i Frenka, ali uradila sam sve što sam mogla.
Smuoverei mari e monti per te e Frank, ma non c'e' nient'altro che possa fare.
To je sve što sam mogla.
Non mi veniva altro da dire.
Nismo je mogli ubiti, pa sam uradila jedino što sam mogla.
Non riuscivo a trovare un modo per ucciderla, cosi' ho fatto l'unica cosa che potevo fare.
Uèinila sam najbolje što sam mogla.
ho fatto meglio che ho potuto.
Ovo je sve što sam mogla naæi da je nelegalno.
E' tutto quello di non letale che ho trovato.
Sve što sam mogla da naðem je posao u raèunarskom servisu, nedovoljno plaæen da iznajmim stan, pa pomislih, uspeæu.
Ho ottenuto solo un lavoro da Office Hub... e visto che pagano poco, non potevo permettermi l'affitto, quindi, si'... mi barcameno.
Poginuo je u eksploziji laboratorije pre nego što sam mogla da ga intervjuišem Stvarno?
E' esploso nel suo laboratorio prima che lo potessi intervistare. Sul serio?
Trèala sam najbrže što sam mogla.
Ho corso piu' veloce che potevo.
Jedino što sam mogla je da slušam kako odvlaèe moje roditelje u podzemni svet, znajuæi da æu ja biti sledeæa.
Potevo solo ascoltare mentre trascinavano la mia famiglia nel mondo sotterraneo, sapendo che sarei stata la prossima.
Više mi je dato u ovom životu nego što sam mogla da se nadam.
In questa vita ho ricevuto più di quanto avrei mai potuto sperare.
Uradila sam sve što sam mogla, ali neæe da se otvori.
Ho fatto tutto cio' che e' in mio potere, ma non vuole aprirsi.
Bila sam, ali sam došla najbrže što sam mogla.
E' vero, ma sono tornata appena ho potuto.
Uèinila sam sve što sam mogla da ti se vratim, ali nisam uspela.
Ho fatto tutto il possibile per tornare da te. Ma non ci sono riuscita.
Drago mi je što sam mogla pomoæi.
Beh, e' stato un piacere aiutarvi. E noi gliene siamo grati.
Drago mi je što sam mogla da pomognem.
Beh, sono felice di averti aiutato.
Operska pevačica mora započeti sa školovanjem u ranoj mladosti, da bi naučila akrobacije, zato sam pokušavala sve što sam mogla da bih stigla do škole za operu.
Un cantante di opera deve iniziare ad allenarsi sin da piccolo per imparare le acrobazie, quindi feci di tutto per poter andare alla scuola d'opera.
Svidelo mi se što sam mogla da se sakrijem unutar ove senke, moje sopstvene naslikane verzije, i ona bi bila skoro nevidljiva sve dok se osvetljenje ne promeni i odjednom, moja senka bi bila izložena svetlu.
Mi piaceva l'idea di nascondere in quest'ombra la mia versione dipinta, sarebbe stata quasi invisibile fino al cambio della luce, e improvvisamente la mia ombra sarebbe venuta alla luce.
Trojica mojih kolega otišli su tako daleko da su me odveli u otvorenu zonu bombardovanja gde su zvuci eksplozija bili jedino što sam mogla da čujem.
Tre dei miei colleghi arrivarono a portarmi in un campo aperto durante un bombardamento aereo. Il rumore delle esplosioni era l'unica cosa che riuscivo a sentire.
Pre nego što sam mogla da počnem sa svojim pitanjima, moj prvi korak bio je da sastavim bazu podataka svih poznatih geometrijskih znakova sa svih nalazišta sa umetnošću u kamenu.
Ancor prima di iniziare a pormi queste domande, il primo passo fu creare un database con tutti i segni geometrici provenienti da tutti questi siti d'arte.
Otišla je od hidranata i STOP znakova do bilo čega što sam mogla da uradim sa ovim materijalom.
Sono andata dagli idranti e il pali dello stop a chiedermi cos'altro potessi fare.
Ali, čim sam otvorila usta da mu kažem, jedino što sam mogla da izgovorim bilo je: „Tata!
Ma quando ho aperto la bocca per farlo sono riuscita a dire solo: "Papà!
0.89906811714172s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?